Internationalization
Internationalization checks ensure that recipes and guidelines properly support multiple languages, locales, and writing systems. These checks are derived from internationalization guidelines and apply to any component with user-visible text or locale-sensitive formatting.
Applicability
All recipes with user-visible text or locale-sensitive formatting. Guidelines covering UI text, date/number display, or layout.
Checks
string-externalization
All user-visible strings MUST be externalized into localization resource files.
Applies when: recipe displays text to users.
Guidelines:
rtl-layout-support
Layout MUST adapt correctly for right-to-left languages.
Applies when: recipe renders UI that may be used in RTL locales.
Guidelines:
locale-aware-formatting
Dates, numbers, and currencies MUST use locale-aware formatting APIs.
Applies when: recipe displays dates, numbers, or currency values.
Guidelines:
plural-forms
Pluralized strings MUST use locale-appropriate plural rules, not simple singular/plural.
Applies when: recipe displays counted or quantified items.
Guidelines:
text-expansion-tolerance
Layout MUST accommodate text expansion of up to 200% without truncation or overflow.
Applies when: recipe renders UI with translated text.
Guidelines:
unicode-support
All text processing MUST support the full Unicode character set including emoji.
Applies when: recipe processes, stores, or displays user-provided or translated text.
Guidelines:
no-hardcoded-strings
User-visible strings MUST NOT be hardcoded in source code.
Applies when: recipe contains source code with user-facing text.
Guidelines: